[-]

Jyutping gwat1
Pinyin

Définitions (CFDICT)
  1. os
  2. ossature
  3. charpente
Définitions (CFDICT-2016)
  1. os
  2. ossature
  3. charpente
Exemples (Tatoeba—mandarin-français)
  1. Mandarin
    她瘦得只剩皮包骨了。
    她瘦得只剩皮包骨了。
    tā shòu dé zhǐ shèng pí bāo gǔ le 。
    • Elle n'a que la peau sur les os.
    • Elle est si maigre qu'elle n'a plus que la peau et les os.
  2. Mandarin
    祖母的骨灰是在骨灰瓮在寺院。
    祖母的骨灰是在骨灰甕在寺院。
    zǔ mǔ de gǔ huī shì zài gǔ huī wèng zài sì yuàn 。
    • Les cendres de ma grand-mère sont dans une urne au temple.
  3. Mandarin
    昨天在餐馆里点了一盘京都排骨,一份铁板茄子,一份香苏鸭子,一盘八珍豆腐宝,一盘空心菜和两碗白饭,我们被喂饱了。
    昨天在餐館裏點了一盤京都排骨,一份鐵板茄子,一份香蘇鴨子,一盤八珍豆腐寶,一盤空心菜和兩碗白飯,我們被餵飽了。
    zuó tiān zài cān guǎn lǐ diǎn le yī pán jīng dū pái gǔ , yī fèn tiě bǎn qié zi , yī fèn xiāng sū yā zi , yī pán bā zhēn dòu fu bǎo , yī pán kōng xīn cài hé liǎng wǎn bái fàn , wǒ men bèi wèi bǎo le 。
    • Hier au restaurant, nous avons commandé des travers de porc au caramel, des aubergines en teppanyaki, du canard aux épices, une marmite aux huit trésors, des liserons d'eau et deux bols de riz, et avons été repus.
  4. Mandarin
    冰冷的疾风吹到我骨子里去了。
    冰冷的疾風吹到我骨子裡去了。
    bīng lěng de jí fēng chuī dào wǒ gǔ zi lǐ qù le 。
    • Une rafale glaciale m'a glacé jusqu'à la moelle des os.
  5. Mandarin
    我被鱼骨刺到了喉咙。
    我被魚骨刺到了喉嚨。
    wǒ bèi yú gǔ cì dào liǎo hóu lóng 。
    • J'ai une arête coincée dans ma gorge.
Exemples (Tatoeba—cantonais-français)
  1. Cantonais
    我条喉俾鱼骨骾亲咗。
    我條喉俾魚骨骾親咗。
    ngo5 tiu4 hau4 bei2 jyu4 gwat1 kang2 can1 zo2 。
    • J'ai une arête coincée dans ma gorge.
  2. Cantonais
    我唔好钟意食有太多骨嘅鱼。
    我唔好鍾意食有太多骨嘅魚。
    ngo5 m4 hou3 zung1 ji3 sik6 jau5 taai3 do1 gwat1 ge3 jyu2 。
    • Je n'aime pas les poissons qui ont trop d'arêtes.
  3. Cantonais
    点指兵兵点着谁人做大兵,男女厕所都入得,入得唔出得,出咗就变骷髅骨!
    點指兵兵點着誰人做大兵,男女廁所都入得,入得唔出得,出咗就變骷髏骨!
    dim2 zi2 bing1 bing1 dim2 zoek6 seoi4 jan4 zou6 daai6 bing1 , naam4 neoi5 ci3 so2 dou1 jap6 dak1 , jap6 dak1 m4 ceot1 dak1 , ceot1 zo2 zau6 bin3 fu1 lau4 gwat1 !
    • Am, stram, gram, pic et pic et colégram, bour et bour et ratatam, am, stram, gram.