[]

Jyutping tai2
Pinyin

Définitions (CFDICT)
  1. corps
  2. forme
  3. santé
Définitions (CFDICT-2016)
  1. corps
  2. forme
  3. santé
Exemples (Tatoeba—mandarin-français)
  1. Mandarin
    全体销售人员通宵达旦地工作了一周。
    全體銷售人員通宵達旦地工作了一週。
    quán tǐ xiāo shòu rén yuán tōng xiāo dá dàn dì gōng zuò le yī zhōu 。
    • Tout le personnel commercial a travaillé d'arrache-pied durant une semaine.
  2. Mandarin
    水结冰后成为固体。
    水結冰後成為固體。
    shuǐ jié bīng hòu chéng wéi gù tǐ 。
    • L'eau devient solide quand elle gèle.
  3. Mandarin
    我太讨厌正规字体了!
    我太討厭正規字體了!
    wǒ tài tǎo yàn zhèng guī zì tǐ le !
    • Je déteste absolument l'écriture formelle !
  4. Mandarin
    他说的总体上是正确的。
    他説的總體上是正確的。
    tā shuō de zǒng tǐ shàng shì zhèng què de 。
    • Ce qu'il a dit était globalement correct.
  5. Mandarin
    他最后搞坏了身体。
    他最後搞壞了身體。
    tā zuì hòu gǎo huài le shēn tǐ 。
    • Il a fini par s'abîmer la santé.
Exemples (Tatoeba—cantonais-français)
  1. Cantonais
    你最近身体好嘛?
    你最近身體好嘛?
    nei5 zeoi3 gan6 san1 tai2 hou3 maa3 ?
    • Comment vas-tu dernièrement ?
  2. Cantonais
    水结咗冰就会变做固体。
    水結咗冰就會變做固體。
    seoi2 git3 zo2 bing1 zau6 wui2 bin3 zou6 gu3 tai2 。
    • L'eau devient solide quand elle gèle.
  3. Cantonais
    空肚饮酒对身体唔好㗎。
    空肚飲酒對身體唔好㗎。
    hung1 tou5 jam2 zau2 deoi3 san1 tai2 m4 hou3 gaa3 。
    • Boire avec un estomac vide est mauvais pour la santé.
  4. Cantonais
    食太多嘢对身体唔好㗎。
    食太多嘢對身體唔好㗎。
    sik6 taai3 do1 je5 deoi3 san1 tai2 m4 hou3 gaa3 。
    • Trop manger est mauvais pour la santé.
  5. Cantonais
    我永远都系睇咗体育版先。
    我永遠都係睇咗體育版先。
    ngo5 wing5 jyun5 dou1 hai6 tai2 zo2 tai2 juk6 baan2 sin1 。
    • Je commence toujours par lire la page des sports.